Mac 离线 OCR 与翻译

「本地 OCR」和「完全离线」相关,但并不等同。ClariRec 是本地优先:默认路径留在本机,云端能力只在你主动选择时出现。

本页是一份可执行的清单,帮你在完成 OCR / 翻译的同时,尽量保持离线(或尽可能接近离线)。

可离线的能力块

能力 能否离线 说明
系统 OCR(Vision) 默认引擎;仅 ⌥S 需要屏幕录制
本地翻译模型(HY-MT2) 下载后能 一次性约 1.1GB;之后文本不离开 Mac
Apple Intelligence 翻译 可用时在端侧 macOS 26+;取决于系统 Apple Intelligence 状态——无需在 ClariRec 填 Key
macOS 系统翻译 基本在端侧 某语对首次使用时可能需要下载语言包
BYOK OCR / 翻译 / 公式 不能 使用时内容发往你配置的端点
模型下载 / 连接测试 需联网 仅在你主动触发时

正式边界表见 macOS 本地 OCR

清单:只要 OCR,完全离线

  1. 保持 OCR 引擎 = System / 系统
  2. 不要把远程 OCR 设为默认引擎。
  3. 不要在结果窗口用远程 OCR 重跑。
  4. 不要触发公式识别(触发时总会走 BYOK VLM)。
  5. 弹窗 / HUD / 静默可按喜好选择——显示模式本身不需要网络。
  6. 本地导出 .txt / .md 或复制 Markdown 表格——见 截图表格转 Markdown

按此设置,日常截图与剪贴板 OCR 不会把内容发到云端。

清单:OCR + 离线翻译

  1. 先完成上面的 OCR 清单。
  2. 在 设置 → 翻译 / Providers 中选择其一:
    • 本地 HY-MT2 模型(有网时下载一次,之后离线使用),或
    • 在已就绪的 macOS 26 系统上使用 Apple Intelligence
  3. 仅当你接受「每次 OCR 都用该端侧引擎翻译」时,再打开自动翻译
  4. 希望内容零外传时,不要选用 BYOK 翻译引擎。
  5. 结果窗口翻译、「服务」或 ⌥T 都保持当前引擎为端侧选项。

语言包: 若改用 macOS 系统翻译,按提示完成一次性语言包下载后,该语对通常不再依赖第三方翻译 API。自动化(快捷指令 / URL Scheme)不走系统翻译路径——请改用本地模型或 Apple Intelligence。详见 快捷指令与 URL Scheme

即使「偏本地」仍可能联网的情况

把这些一次性或可选事件说清楚:

  • 下载本地翻译模型(约 1.1GB)
  • 下载系统翻译语言包
  • App Store 更新与 Pro 购买 / 恢复(经 Apple)
  • 之后你主动点的任何 BYOK 连接测试或云端功能

App 本身不包含分析或遥测 SDK。

自行核验

  • 保持系统 OCR,仅做 ⌥S / ⌥V 时,用 Little Snitch、Proxyman 等观察外连
  • 预期只有在下载模型/语言包或启用云端引擎时才会出现相关网络请求
  • 完整表述见 macOS 本地 OCR隐私政策

何时不必强求离线

诚实看待取舍:

  • 某些扫描件需要更强的远程 OCR → 仅对这些图片开 Pro BYOK 可能更值
  • 某些语对在你已付费的云端引擎上效果更好
  • 公式 → LaTeX 在你触发时总会使用 VLM 服务商

把离线当默认;按任务临时打开云端,而不是永久全局开启。

相关

本地 OCR · 截图 OCR · 翻译 · FAQ


Download on the App Store